
{"id":3876,"date":"2017-07-05T12:14:47","date_gmt":"2017-07-05T11:14:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/?p=3876"},"modified":"2017-07-05T14:13:32","modified_gmt":"2017-07-05T13:13:32","slug":"5-fraz-za-nedvoumno-romanticen-dopust","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/5-fraz-za-nedvoumno-romanticen-dopust\/","title":{"rendered":"5 FRAZ ZA (NEDVOUMNO) ROMANTI\u010cEN DOPUST"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Poletni dopust je za mnoge \u010das za nova poznanstva, sklepanje prijateljskih vezi in za\u010detek novih romanc. Morda govorite \u017ee dovolj dobro angle\u0161ko, da se s tujci brez ve\u010djih te\u017eav sporazumete v ve\u010dini situacij. Ko pride do komunikacije v okoli\u0161\u010dinah, ki so \u017ee tako lahko dvoumne, pa nematerni govorci angle\u0161kega jezika hitro spregledamo pravi pomen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se vam je \u017ee zgodilo, da ste bili pri povabilu na pija\u010do v angle\u0161\u010dini v dilemi, kdo vse se bo dogodka udele\u017eil? Ste npr. ob predlogu &#8216;<em>We should go for a drink&#8217;\u00a0<\/em>razmi\u0161ljali, ali se<em> we <\/em>nana\u0161a na ve\u010djo skupino ljudi ali izklju\u010dno na <em>naju?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Da bo &#8216;pomanjkanje&#8217; dvojine v angle\u0161\u010dini edina jezikovna ovira, kjer ne boste povsem prepri\u010dani, kako si v potencialno romanti\u010dnem kontekstu interpretirati izre\u010deno, vas tokrat v poletno razigranem prispevku seznanjamo s primeri romanti\u010dnih fraz. Njihov pomen na prvi pogled morda ni povsem o\u010diten. Naj vas nepoznavanje teh ne stane nove simpatije oz. obratno, naj vas ne privede do situacij, v katerih se ne \u017eelite znajti.<\/p>\n<ol>\n<li>\n<h5><strong> Are you seeing anyone? <\/strong><strong>\u2192<\/strong><strong> Ali se s kom videva\u0161?<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u010ce vam nekdo zastavi to vpra\u0161anje, osebe ne zanima, ali vidite tujca, ki se pribli\u017euje v daljavi. Vpra\u0161anje namre\u010d uporabimo, ko preverjamo posameznikov romanti\u010dni status. Lahko gre za vljudno prijateljsko poizvedovanje, ve\u010dinoma pa je to vpra\u0161anje o\u010diten pokazatelj, da je va\u0161 sogovornik zainteresiran za ve\u010d kot samo prijateljsko dru\u017eenje.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<h5><strong> Are you hitting on me? <\/strong><strong>\u2192 Ali me osvaja\u0161?<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ne. V tem kontekstu beseda <em>hit<\/em> nima ni\u010d skupnega z glagolom <em>udariti.<\/em>\u00a0Razen, \u010de imate v mislih strelo z jasnega, ki vas <em>udari<\/em>, ko vam nekdo zelo neposredno pove, da posku\u0161a flirtati z vami \u2013 &#8216;<em>Don&#8217;t you see I&#8217;m hitting on you?&#8217;<\/em> \u010ce sami nimate dobrih radarjev, vam bo morda na pomo\u010d prisko\u010dila tudi prijateljica z opazko <em>&#8216;That guy is clearly hitting on you.&#8217; <\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<h5><strong> We should get together sometime. <\/strong><strong>\u2192 Lahko bi se kaj dobili\/-a.<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">Frazo <em>get togethe<\/em>r lahko uporabimo v razli\u010dnih kontekstih. Lahko pomeni sre\u010danje med prijatelji, zmenek v dvoje ali celo za\u010detek razmerja. \u010ce \u017eelite nekoga ponovno videti in ne \u017eelite biti zelo neposredni s povabilom na zmenek, lahko uporabite zgornji predlog. Tudi uporaba dvoumnega <em>we<\/em> vam omogo\u010da, da se elegantno izvle\u010dete, \u010de na drugi strani ne bo pravega interesa.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<h5><strong> Do you have a thing for her\/him? \u2192 Ali ti je v\u0161e\u010d?<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">S tem vpra\u0161anjem ne boste izvedeli, \u010de ima va\u0161 sogovornik \u017ee pripravljeno darilo za drugo osebo. S frazo sporo\u010da, ali mu je omenjena oseba resni\u010dno v\u0161e\u010d. Fraza pa ni rezervirana samo za osebe. Uporabimo jo lahko tudi za izra\u017eanje navdu\u0161enja nad razli\u010dnimi stvarmi (<em>I have a thing for French movies<\/em>). Podobno zanimanje se lahko izrazi tudi s frazami <em>I&#8217;m interested in her\/him<\/em> ali <em>I&#8217;m (totally) into her\/him<\/em>.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<h5><strong> I&#8217;m falling for you. \u2192 Zaljubljam se vate.<\/strong><\/h5>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u010ce sli\u0161ite ta stavek, je to morda znak, da poletna romanca prera\u0161\u010da v nekaj ve\u010d, saj va\u0161a simpatija o\u010ditno ne <em>pada<\/em> ve\u010d samo na va\u0161e poletno zagorelo telo, ampak kar <em>izgublja tla pod nogami<\/em>, saj se je v vas \u017ee tako mo\u010dno zagledala. V najbolj\u0161em scenariju boste odgovorili z &#8216;<em>Me too&#8217;<\/em>, v nasprotnem primeru pa boste morda za sabo pustili strto srce in se poskusili izvle\u010di s kli\u0161ejem <em>&#8216;It&#8217;s not you, it&#8217;s me&#8217;<\/em> (<em>&#8216;Nisi kriv\/-a ti, ampak jaz.&#8217;<\/em>).<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<pre>Pomo\u010d za romanti\u010den dopust je pripravila Kaja Zalo\u017enik, <a href=\"https:\/\/www.erudio.si\/slovenscina\/jezikovni-tecaji\/tecaji\">ERUDIO jezikovni te\u010daji<\/a>.<\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poletni dopust je za mnoge \u010das za nova poznanstva, sklepanje prijateljskih vezi in za\u010detek novih romanc. Morda govorite \u017ee dovolj dobro angle\u0161ko, da se s tujci brez ve\u010djih te\u017eav sporazumete v ve\u010dini situacij. Ko pride do komunikacije v okoli\u0161\u010dinah, ki&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/5-fraz-za-nedvoumno-romanticen-dopust\/\">Nadaljuj z branjem &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":3878,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[81,35,34,59],"tags":[194,141,83,415,91,79,67,71,416,69,418,417,210,175,172,94,80],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3876"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3876"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3876\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3881,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3876\/revisions\/3881"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3876"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3876"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.erudio.si\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}